LOCOLEX: Translation Rolls off Your Tongue.
Frederique Segond, Daniel Bauer, Annie Zaenen
One of the greatest impediments to efficient understanding of foreign
texts, that affects readers more or less in all levels of language
comprehension skills, is the appearance of an unfamiliar word or
phrase, and the subsequent manual searching in a hard-copy bilingual
dictionary. Every language learner and every scholar has
experienced the frustration of putting aside their primary task of
understanding the text being read in order to attack the
secondary task of deciphering an unknown word. Depending on the
presentation of the dictionary and the ambiguity of the word,
this decipherment can last for minutes as the reader finds the
appropriate page and heading and then plows through subheadings.
While this universal experience will remain as long as bilingual
dictionaries are only available as paper books, a number of
computer-based solutions to expedite this reading problem are
available today for certain languages. We present here an
intelligent reading aid, LOCOLEX, that has been implemented incorporating
a machine-readable bilingual dictionary and state-of-the-art linguistic
ACH-ALLC 95, Santa Barbara, USA, July 1995.